Aucune traduction exact pour القرارات الأساسية

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe القرارات الأساسية

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Además, la aplicación de la resolución sigue siendo fundamentalmente una responsabilidad nacional.
    ويبقى تنفيذ القرار بشكل أساسي مسؤولية وطنية.
  • No obstante, hay muchas decisiones clave que sólo puede tomar la Asamblea General.
    ولكن هناك العديد من القرارات الأساسية التي لا ينحصر اتخاذها في الجمعية العامة.
  • Los equipos de expertos no adoptan decisiones, pero realizan las evaluaciones técnicas en que se basan aquéllas.
    ولكنها تجري تقييمات تقنية تُتخذ القرارات على أساسها.
  • Esto significa tener en cuenta sus opiniones, exigencias y reclamaciones al adoptar decisiones importantes en relación con las prioridades de desarrollo y la asignación de recursos.
    وهذا يعني أنه يجب أن تسمع أصواتهم وأن تلبى مطالبهم وشكاواهم لدى اتخاذ قرارات أساسية تتعلق بأولويات التنمية وتخصيص الموارد.
  • Casi seis años después de la aprobación de esta resolución fundamental, el Consejo de Seguridad debería estar en condiciones de hacer un balance intermedio.
    بعد انقضاء زهاء خمس سنوات على اتخاذ هذا القرار الأساسي، ينبغي أن يكون بمقدور مجلس الأمن إجراء استعراض مرحلي.
  • d) Ley Nº 274, Ley básica para la regulación y control de plaguicidas, sustancias tóxicas peligrosas y otras similares;
    (د) القرار رقم 274، وهو قرار أساسي بشأن تنظيم ومراقبة مبيدات الحشرات والمواد السمية الخطرة والمنتجات المماثلة(61)؛
  • La determinación original, hecha en 1975, se basó en los resultados de los exámenes tomados por la División de Contratación en el decenio de 1960 y comienzos del decenio de 1970.
    وقد استند القرار الأساسي الصادر في عام 1975 إلى نتائج الاختبارات التي نظمتها شعبة التوظيف في الستينات وأوائل السبعينات.
  • Algunos de sus órganos, como el Órgano de Solución de Diferencias (OSD), también tienen que tomar decisiones, entre ellas interpretar el derecho de la OMC, que son esenciales para la organización.
    وبعض أجهزتها، مثل هيئة تسوية المنازعات (DSB)، يُطلب منها أيضا اتخاذ قرارات أساسية بالنسبة للمنظمة، بما في ذلك تفسير قانون منظمة التجارة العالمية.
  • El establecimiento de la CEI era una de varias decisiones fundamentales que el Gobierno del Afganistán, en consulta con otros participantes en la acción política y con la comunidad internacional, debía adoptar para establecer el marco para la realización de elecciones.
    وكان إنشاء اللجنة الانتخابية المستقلة واحدا من بضعة قرارات أساسية كان على حكومة أفغانستان أن تتخذها بالتشاور مع القوى السياسية والمجتمع الدولي، من أجل وضع إطار انتخابي.
  • Una y otra vez, han sido la catástrofe y la tragedia las que han motivado a las personas a renunciar a sus intereses egoístas y a tomar decisiones fundamentales en aras del bien común.
    فمرة تلو الأخرى كانت الكوارث والمآسي هي التي حفزت الناس على أن يتنازلوا عن مصالحهم الضيقة ويتخذوا قرارات أساسية للصالح العام.